Переезд в Германию из Узбекистана как поздний переселенец
Всем привет! Уже год, как я оказался на сайте. За это время нашёл много ответов на вопросы самостоятельно, а если что-то было не понятно - я спрашивал в комментариях и на форуме.
По национальности я немец. Мне было 20 лет, когда я по §4, как поздний переселенец, приехал в Германию из Узбекистана.
Первая попытка попасть в Германию
История начинается в 2005, когда я, будучи ещё ребёнком, жил под тёплой опекой родителей, получил письмо от родственников. Они, проживая всю жизнь в Казахстане, внезапно переехали жить в Германию как поздние переселенцы. Наша семья тоже захотела к ним, в Германию.
Родственники, зная лучше нас немецкий и уже проживая в Германии, заполнили на нас антраги, а мы, в свою очередь, подписали доверенность, чтобы они вели общение с федеральным ведомством BVA.
И тут, после месяца ожидания, мой отец умирает от рака. Наши родственники уведомили BVA и в начале 2006 пришло письмо с приглашением для сдачи шпрах-теста.
Мать у меня немка, она успешно сдала язык на 4-ый параграф. Я, как несовершеннолетний, язык не сдавал, а вот брат с сестрой на экзамене провалились. Три месяца спустя на маму пришёл вызов, но она, естественно, без детей уезжать не хотела и ждала, пока брат и сестра подучат немецкий и сдадут экзамен.
В августе 2007 мама внезапно впадает в кому и через 5 дней умирает. После этого брату с сестрой сразу пришёл отказ, так как у них в паспорте указана другая национальность - не немцы, а на меня завели отдельный антраг.
Через несколько месяцев, когда я получал узбекский паспорт, присвоил себе по маминой линии нацию - немец. К тому времени, когда меня позвали сдавать шпрах-тест, я довольно хорошо мог общаться на немецком и успешно сдал язык. Но, как ни странно, через два месяца меня снова вызвали на шпрахтест, и я снова сдал на отлично. А через полгода пришло снова приглашение сдать немецкий! Это было издевательством: три раза сдавая язык я не получал ни вызова, ни результатов, ни каких-либо новостей.
СОПРОВОЖДЕНИЕ ДЛЯ ПП
Помогаем заполнить антраг, перевести и подать документы в BVA.
Услуга включает:
- Первичная консультация с оценкой шансов, разъяснением порядка подачи, рекомендациями по подготовке документов.
- Перевод на немецкий язык с учётом требования ISO9:1995 с заверением печатью переводчика.
- Заполнение заявления позднего переселенца согласно предоставленных данных с учётом Merkblatt S.
Обсудить услугу в мессенджере:
После сдачи языка в третий раз, пару месяцев спустя, в 2009 пришёл отказ. Причиной отказа послужило то, что с каждым разом я сдавал язык всё лучше, и немцы пришли к выводу, что немецкий язык я получил не от родителей, а учу его.
Я решил, что в Германию мне никогда не попасть и стал на Родине, в Узбекистане, продолжать учиться, работать и постепенно забывать о Германии.
Новый шанс для переселенцев
После выхода в 2013 нового закона для поздних переселенцев родственники из Германии написали письмо в BVA с просьбой о пересмотре нашего дела. В апреле 2014 пришло письмо с требованием сменить национальность брату и сестре на немцев и выслать новые паспорта с новой национальностью, а также справки о несудимости. В мае мы всё выслали и 23 июня 2014 нам с сестрой пришли вызовы, а брата попросили сдать язык в институте и предоставить сертификат на уровне B1. Не долго думая, мы с сестрой продали всё нажитое, купили билеты на самолёт. Сестра улетела первой, а я через неделю.
Фридланд
Родственники привезли меня во Фридланд. Обнаружилось, что мест нет. Меня привезли на такси в отель и поселили там за счёт BVA.
На следующий день во Фридланд начались процедуры оформления. Я прошёл флюорографию и после обеда попал к сотруднику BVA на первичную регистрацию. На первом термине необходимо заполнить анкету на двух листах и вместе с сотрудником ведомства пройти в кабинет, где он произведёт регистрацию. Между регистрацией он задал мне пару вопросов, чтобы убедиться в знаниях немецкого. На следующий день, уже на втором приёме, идёт продолжение регистрации и направляется запрос в землю, где хотелось бы жить.
Я получил лист на прописку и направление на изучение немецкого языка. Далее, с “бегунком” я пошёл на третий термин, получил 110€ и билет на поезд до места, куда был направлен.
Адаптация на новом месте
По прибытии меня поселили в общежитие — вместе с ещё двумя мужчинами, которые также приехали по программе для поздних переселенцев.
Комендант дал необходимую посуду и зарегистрировал. На следующий день я пошёл в местное управление, чтобы получить прописку, а копию прописки нужно отправить во Фридланд. Это нужно сделать обязательно, иначе не выдадут свидетельство позднего переселенца, по которому позже надо получать паспорт. А свидетельство выдаёт именно ведомство во Фридланде.
Cледующим шагом было открытие расчётного счёта. Для этого нужно обратиться в любой банк и заказать карточку, которая придёт спустя пару недель по почте. Карточка нужна для начисления пособий, которые выплачивает Job Center, где тоже нужно сходить на несколько терминов и заполнить кучу анкет и заявлений. Кроме этого, нужно получить медицинскую страховку.
Все это приёмы и встречи требуют времени. Пока я бегал по инстанциям и улаживал бюрократические вопросы, пришло письмо из Фридланда со свидетельством о том, что я - переселенец.
Теперь можно оформлять немецкий паспорт. Для этого нужно предоставить перевод свидетельства о рождении, получить справку в Standesamt и уплатить пошлину в размере 30€. Бегая по инстанциям, стоит помнить и об интеграционных курсах. Занятия проходят ежедневно утром или после обеда и длятся 4 часа.
Пройдя все этапы регистрации в городе распределения и дальнейшего проживания, Фридланд с его немногочисленными терминами кажется теперь просто ерундой. Разговоры, записи и процесс регистрации требуют хорошего знания немецкого языка. Не знаете немецкий? В таком случае попросят прийти с переводчиком. В моем случае так и вышло: когда-то я знал немецкий на уровне B1, но после отказа в 2009 я, мягко говоря, забыл о шансе переезда в Германию и за это время язык также забылся. А после нового закона в 2013 и внезапного вызова я так и не успел обновить знания. В моём городе я не нашёл переводчика и попросил соседа по комнате походить со мной по терминам. Если бы не он, я бы даже прописаться, наверное, не смог, не говоря уже о других инстанциях, где задают кучу вопросов и ждут ответов.
Впечатления
В целом страна мне кажется интересной. Я не могу сравнивать Узбекистан, где я прожил всю жизнь, и Германию. Здесь я всегда сыт и чувствую себя под защитой закона. В Германии всё довольно культурно, а доброжелательные немцы и технологии дают мне больше позитива, чем отчаяние от незнания языка. Первое время я долго привыкал к немецким магазинам, к местной почте да и вообще ко всему. Да и сейчас я особо ничего ещё не знаю, но пытаюсь разобраться.
20-11-2014, Читатель
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы подписаться на уведомления о комментариях к статье.
Войти!
Комментарии и вопросы
Задавать вопросы и общаться более интенсивно лучше в нашем телеграм-чате.
Анна Савич 19.11.2015 (19/11/2015)
Руслан здравствуй! Прочитала вашу статью о том, как вы прошли всю процедуру оформления на ПМЖ, рада за вас и ваших близких, что все у вас наконец-то получилось. Слава Богу! Я тоже из республики Узбекистан, мне 63 года, в 2006 году я как заявитель подала Антраг на Пмж в Германию. Моя мама немка, а в моем паспорте у меня национальная принадлежность: русская. Мне было отказано в 2007 году. За это время в моей. Семье произошли изменения: мой муж умер в 2011 году, сын уехал в Германию по брачной визе, там у него семья. Читая вашу статью я обратила внимание на тот факт, о том, что вы получили с BVA ответ для вашей сестры и брата, чтобы они в паспортах Узбекистана изменили свою национальность на немца!!! Но раньше согласно ЗаконаBVA это считалось "Лицемерным признанием"? Или с 2013 года в связи с "послаблением" Закона, они исключили этот термин. Дело в том, что я при получении нового биометрического паспорта в марте 2013 года тоже изменила свою национальность на немку. И переживала за то, не будет ли это мне препятствием в дальнейшем. Далее, как мне быть , заполнять ли мне новый Антраг в связи с изменением состава моей семьи, или подать просьбу на пересмотр моего дела в ВVA и куда отправить в Кельн, или этим занимается Fridland?. Я сейчас нахожусь в Германии у сына в гостях, не подумала взять это письмо - отказ, ведь там обозначен номер моего дела. Могут ли и к кому обратиться, поднять архив года моего обращения , чтобы я могла пока я тут, что- то начать делать? Также моему брату проживающему в России, пославшему медицинское обследование переведенное на немецкий язык и заверенное нотариусом. С диагнозом: Субъатрофическое изменение коры обеих лобных долей . В связи с чем он не запоминает язык, в 2013 году опять прислали пакет в котором как я поняла он обязан приложить опять ряд докуменитов даже те, которые уже там находятся и с требованием иметь сертификат с прохождением B1? На приложенный медицинский документ и письма с просьбой освободить его от сдачи экзамена, никак не отреагировали. Что вы можете посоветовать в моей и его ситуации. Куда конкретно адресовать наши обращения. Можно ли пока я нахожусь здесь решить и вопрос моего брата ? Заранее благодарю вас . Пусть Господь благословит всю вашу семью
Кристина Эккерт (30/10/2022)
Доброго времени суток! Скажите пожалуйста, с чего начать процедуру переезда, как поздние переселенцы, из России, если брать в учёт сложившуюся ситуацию в стране? В моем СОР оба родителя немцы. У отца в СОР Так же - немцы. У мамы в СОР немец только отец. Есть документы подтверждающие тот факт, что прабабушки и прадедушки были эвакуированы в Германию и в Польшу во время ВОВ. А так же есть справки и репарациях.
Глеба (03/10/2022)
Здравствуйте
Подскажите такой вопрос: нужно ли апостилировать СОР периода Узбекской СССР
Ярослав Н. (22/01/2019)
Здравствуйте, да вы конечно долго не могли переехать в Германию. История про ваших родителей меня очень расстроила. А как же Ваш брат он переехал в Германию? У нас вот такая ситуация: мой брат уехал по работе в Германию, а его супруга с ребенком в России, теперь он хочет их забрать к себе жить, что ему нужно сделать? Какие документы собрать? Куда пойти? Или его супруге нужно что- то собирать?
Ruslan (17/02/2017)
Степан, здравствуйте. Прошу вас удалить мою историю. Она меня идентифицирует по фото, возрасту и другим данным. В связи с личными причинами мне доставляет это некоторые неудобства, я удаляю некоторую информацию о себе в интернете. Поэтому, прошу вас удалить эту историю. Надеюсь на понимание.
Спасибо!
Насирова Шарифа (15/08/2016)
Мне завут Шарифа я грожданин в Узбекистане я могу получат паспорт германию есть в узбекистане переслени в германию
Вера (02/03/2016)
Здравствуйте, Руслан! У нас похожая история? в 2002 году мужу пришёл отказ, как не прошедшему шпрахтест, сейчас мы подаём на пересмотр дела. Как я поняла, вы второй раз перед вызовом не сдавали уже шпрахтест?
Александр Масленников (26/02/2016)
Руслан, а вы делали овировскую визу для этого?
мне сейчас пришел вызов по седьмому параграфу,поехав в посольство меня направили в консульский отдел.
Консульский отдел тем временем сказал что этими вопросами не занимается,сказали написать E-MAIL и приложить вызов.
Мне интересно, вы тоже проходили через это?
Если вам не трудно помочь, нахожусь в полном непонимании происходящего.
Я вас знаю,тоже из Чирчика.
надежда брауэр (29/01/2015)
добрый день подскажите пожалуйста если на руках имееться сертификат с гёте о здаче б1 какова вероятность что вызавут на шпрах тест както непонятно получаеться вызывают выборочно от чего это зависит кто знает помогите у кого есть сайт электронки в bva напишите спасибо всем
Татьяна (29/11/2014)
Здравствуйте Руслан! Скажите пожалуйста, требуется ли отказаться от предыдущего гражданства перед получением немецкого? Или они разрешают иметь двойное гражданство. У меня российское. Спасибо
Oxana Romanov (25/11/2014)
Спасибо за ответ!!!
Oxana Romanov (25/11/2014)
Спасибо вам за ваш рассказ, мне очень интересно узнать о том как вы сдавали документы, просто немного не понила о том как родственникам можно подавать документы как в вашем случае, я тоже хочу здесь подать документы отсюда с Германии, но главный заявитель он находится в таджикистане мой папа, и хотела бы поинтересоваться у вас, антраг заполним а документы им придется в таджикистане подавать ?
Александр (23/11/2014)
Руслан спасибо за вашу статью, она весьма кстати! Я сам из Ташкента и завтра как раз собираюсь идти в немецкое посольство по такому же поводу. Надеюсь что в скором времени и я напишу сюда статью о своём переезде.
Оля (20/11/2014)
Руслан, желаю вам удачи! Не бойтесь ничего, а так Вы еще быстрее язык выучите.
Оля (20/11/2014)
Спасибо Руслан за Вашу подробную информацию. Очень интересно было прочитать. Желаю Вам удачи на новом месте! Я тоже из Ташкента и жду результат из BVA. Руслан скажите пожалуйста. Во Фридланде вы сказали куда именно хотите поехать и они вас туда отправили? Можно ли будет по прибытию попросить тот город куда хочешь попасть или они сами распределяют?